Русист из Молдовы представила «Новейший словарь COVIDных слов»

«Вируспруденция», «гречкохайп», «зависанцы», «зумчилка» — поиск новых слов и изучение того, каким способом они были образованы, не только помогли развить языковые способности детей, эта работа объединила школьников, снимала напряжение и способствовала осознанию и принятию изменений, произошедших в нашей жизни в связи с пандемией», — пишет в своем эссе «Русский онлайн в пандемию: испытание или шанс» на XXI Международный Пушкинский конкурс «РГ» русист из Молдовы Алла Чикаленко.

Русист из Молдовы представила "Новейший словарь COVIDных слов"

Алла Чикаленко работает в Мокрянской русской средней общеобразовательной школе. С ее точки зрения, дистанционное обучение является достижением прогресса.

Главным "пандемийным" исследовательским проектом для школьников стало создание собственного словаря ковидных слов. Любой язык, пишет русист, живой и гибкий, и он не может не реагировать на новые явления и события, которые возникают в действительности. Так и русский язык, по ее мнению, не остался в стороне и в нем появились новые слова и фразы, связанные с пандемией коронавируса и удаленным форматом учебы. "Мы с учениками решили изучить, какие новые слова возникли в русском языке в связи с пандемией и охотно делимся ими. Так появился "Новейший словарь COVIDных слов", над которым ученики работали целый год. Им это так понравилось и их так это вдохновило, что они продолжают и ныне собирать новые слова и дополнять свой словарь. Так что обучение русскому языку онлайн в пандемию — это испытание шансом", — заключает русист в своем эссе.

Вот новые слова, рожденные пандемией.

Вируспруденция — ежедневные сводки о пандемии;

гречкохайп — нездоровый ажиотаж, связанный с массовой закупкой гречки;

дистантофил — ученики, которым нравится учиться удаленно;

зависанцы — ученики, которые не выходят на связь;

зумчилка — учительница;

изо — изоляция

карантец — обозначение для какой-то неприятной ситуации;

карантикулы — то ли каникулы, то ли карантин;

карантье — владельцы собак, сдающие их в аренду для прогулок;

карантэ — умение владеть собой в самоизоляции;

ковидарность — солидарность во время ковида;

ковиднутые — люди, которые болеют и не заботятся о самоизоляции;

коронавирье — семейство вирусов, которые поражают человека и животных;

коронапофигисты — атеисты по вопросу пандемии;

курс лимона — рост цен на лимоны, и продукты, эффективные при лечении коронавирусной инфекции;

макароновирус — спрос на макароны;

маскобесие — ситуация вокруг ношения масок;

наружа — улица;

расхламинго -уборка в доме во время вынужденного карантинного безделья.

Из-за пандемии появились и "номинации" людей, основанные на их отношении к вирусу: "ковигисты", "голомордые".




Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *